RSS订阅 加入收藏  设为首页
新葡京娱乐
当前位置:首页 > 新葡京娱乐

新葡京娱乐:方言翻译成难题:河南话翻成捷克语 咋弄哩?

时间:2017-10-29 17:44:53  作者:  来源:  浏览:9  评论:0
内容摘要:虽然是捷克人,但李素和爱理都曾在中国长期生活,能够说一口流利的中文。谈到为什么会学习中文及中国文学,李素坦言:“我从小时候起就很喜欢看书,也喜欢学习外语,学了俄语、英语、德语。上大学的时候我就想,我对欧洲的语言已经相当了解了,但是亚洲还是一片空白。考虑到中国文化的精彩及汉语本身在...
  虽然是捷克人,但李素和爱理都曾在中国长期生活,能够说一口流利的中文。谈到为什么会学习中文及中国文学,李素坦言:“我从小时候起就很喜欢看书,也喜欢学习外语,学了俄语、英语、德语。上大学的时候我就想,我对欧洲的语言已经相当了解了,但是亚洲还是一片空白。考虑到中国文化的精彩及汉语本身在亚洲地区的重要性,我就开始学汉语了,后来越学越喜欢,越学越觉得有意思。之后又因为考虑到我们在捷克对中国的了解太少,就决定读现代文学专业,然后开始做翻译,我的目标就是想把更多的中国故事讲给捷克读者听。”爱理则认为,翻译家与出版社的工作性质一样,都类似于“媒婆”。他形象地比喻说:“文学就像美丽的姑娘,读者们当然就是小伙子,那么我们翻译者作为媒婆,就是要在读者和作者之间建立联系和沟通。”

相关评论

本类更新

本类推荐

本类排行

本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下 (新葡京网站)
冀ICP备14024360号-1